中国人「日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。『喉が渇いたね』と言われたら、黙ってお茶を汲めって事」 中国の反応中国日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。「喉が渇いたね」と言われたら、黙ってお茶を汲めって事Twitterの投稿「北欧出身で日本が大好きな友人。必死に日本語を学んで大手企業に就職したものの、「○○さん、喉が渇いたね」という上司の言葉に「そうですね」と返して叱責された。別の日には「今日は暑いね」と言われ「本当ですね」。上司が望む“正解”は、黙ってお茶を汲み、エアコンの温度を下げることだったのだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「どうして日本人はガラケーを捨てられないのか?」 中国の反応中国人「史上初!日本の学界が京都大学に731部隊将校の学位取り消しを要求」中国人「日本がウクライナ侵攻したロシアに制裁を加えるらしいけど」中国人「俺の大学に日本人が植えた桜の樹があるんだが、俺はそれを見ているとイライラしてくる」中国人「中国には優れた文化遺産があるのに、なぜ文化的アウトプットが日本より劣っているのか?」中国人「日本ってこういうとこ後進国だよな…」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本があんなに安定してるのは何故なんだ?」中国人「日本防衛白書で初めて、中国に対し『執拗』と表現」「はああ?」