中国人「日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。『喉が渇いたね』と言われたら、黙ってお茶を汲めって事」 中国の反応中国日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。「喉が渇いたね」と言われたら、黙ってお茶を汲めって事Twitterの投稿「北欧出身で日本が大好きな友人。必死に日本語を学んで大手企業に就職したものの、「○○さん、喉が渇いたね」という上司の言葉に「そうですね」と返して叱責された。別の日には「今日は暑いね」と言われ「本当ですね」。上司が望む“正解”は、黙ってお茶を汲み、エアコンの温度を下げることだったのだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人女性をデートに誘ったら、当日すっぽかされた。『今起きた。ごめんなさい』と連絡が来た。俺は彼女を許すべきかな?」 中国の反応中国人「日本人の民度が高いって言ってる奴はこういう画像をどう説明するんだ?」中国人「日本人が喜ぶ中国のお土産って何がある?マジで困ってる」 中国の反応中国人「日本人は中国の何が嫌いなの?」 中国の反応中国人「日本にいる中国人留学生が水商売に走る理由って何?」 中国の反応中国人「日本人を皆○しにしなければならない」投稿ナビゲーション中国人「日本があんなに安定してるのは何故なんだ?」中国人「日本防衛白書で初めて、中国に対し『執拗』と表現」「はああ?」