中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本って世界で最もひどい国だけど、神に嫌われて呪われてるの?」中国人「北京ダックが日本で流行らないのはなぜなのか?」 中国の反応中国人「日本人が中国に来てすごく大きなカルチャーショックを受けてしまう…」中国人「中国の高速鉄道は日本とドイツからパクった?」中国人「日本は移民政策不可避なのか?」 中国の反応中国人「日本を知れば知るほど、日本を好きではなくなる」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」