中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本のスーパーで2973円だったから3473円払ったら店員が固まった」 中国の反応中国人「65年前、客船が沈没した事故への日本の対応が凄すぎる」 中国の反応中国人「なぜ中国は民主化しないのか?そろそろ導入してもいいんじゃないか?」中国人「なぜ日本と韓国は中国式ベッドを取り入れずに床で寝てたのか?」中国人「日本の歴史教科書を見てくれ」「天安門事件…?」中国人「日本の昭和の標語が必死すぎてスゴイ」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」