中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事日本在住中国人「スタバに行ったら、たくさんの人がいた。子連れの人やマスクをしてない人がいた。日本人の危機意識は低いな」中国人「三国の首都、中国北京、日本東京、米国ニューヨークなら、どれが好き?」 中国の反応中国人「99式戦車と日本自衛隊10式戦車はどっちが強い?」中国人「日本では水道水を直接飲むことができるらしい…どうすれば水質がそんなレベルに?」 中国の反応日本在住中国人「バスに乗っていたら、日本人から罵られた。中国人という事が気に入らなかったんだろう」中国人「日本は何度も謝罪してるのに未だに謝罪を求める我々は狂ってるのか?」投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」