中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「世界から非難されても止めない日本の野蛮な祭りをご覧ください」中国人「南京大虐殺ガー!」←これ日本人は笑ってるらしいな中国人「日本には未来がないと言われているが、それは本当なのだろうか?」中国人「日本へ行ったら先ず最初に何をする?」 中国の反応中国人「日本の料理は薄味と言うけど何食べても塩っぱすぎるんだが?特にとんこつラーメンがひどすぎる」 中国の反応中国人「日本はすでにあれほど発展しているのに、なぜ多くの日本人が疲れて落ち込んだ生活をしていると感じるのだろうか?」投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」