中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人の身長が低いと思ってる中国人がまだいる」 中国の反応日本人「もし日本が中国・韓国に真剣に謝罪したら友好的な関係になれるだろうか?」中国人女性「どうすれば日本にずっと居られるだろうか?やはり日本人と結婚が確実か?」 中国の反応中国人「中国に存在するエレベーターの半分近くが日本製って本当?」 中国の反応中国人「俺は日本での生活でストレスを感じた事ないんだけど、みんなはある?」 中国の反応中国人「中国人が日本人を恨んでいるのは理解できるけど、なんで日本人も中国人を恨んでいるの?」投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」