中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本のドラッグストアがヤバ過ぎると話題に、中国人対策か?」 中国の反応中国人「日本は空気の質が良いはずなのに何故みんなマスクを着けているのか?理由はとても簡単なことだった」 中国の反応中国人「なぜ日本は細かい礼儀は重視するのに大義ある謝罪は嫌うのか?」中国人「中国は関東大震災で日本に多額の寄付をしたのに日本人は中国人を大量虐殺した」中国人「日本文化が好きだから移住したいんだが現実的だろうか?」 中国の反応中国人「韓流のせいで日本の影響力はますます落ちて行くね…」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」