中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「沖縄の独立を支援するために、中国の民間団体で「「琉球独立基金会」を設立すればいいんじゃない?」中国人「原爆が日本を救った?ソ連の恐ろしい作戦計画がコチラ」中国人「中国のその辺歩いてる女の子がガチで可愛いと日本で話題に」 中国の反応中国人「日本人は死を恐れない民族:生卵をご飯に乗せて混ぜて食べる」 中国の反応中国人「何で日本経済は数十年も停滞してるの?」中国人「日本の軍人のメガネ率が異常な理由」投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」