韓国人「日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう」韓国日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう大韓民国では「天皇」という呼称を認めず、「日王」という呼称を使用している。多くの場合「日皇」という言葉も使われた Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ 関連記事平昌オリンピックが開幕!開会式を見た韓国ネットユーザーの反応を翻訳してみた韓国人「日韓関係の近況」NYT「安倍、アビガンの奇形児副作用を知りながらコロナ新薬に推奨!安倍は開発会社の会長と近い間柄」韓国の風俗店のチラシに中国女優…ソ・ギョンドク「謝罪すべき」=韓国の反応韓国を代表する米ブランド『京畿米』の7割が日本品種米国「イランの仕業」 vs イラン「米国とイスラエルの仕業」タンカー攻撃事件をめぐって対立=韓国の反応投稿ナビゲーション韓国人「韓国を襲った寒波の凄まじさをご覧ください」南大門前で日本祭り、景福宮の庭園では宴…植民地の痛みが込められた映像=韓国の反応