韓国人「日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう」韓国日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう大韓民国では「天皇」という呼称を認めず、「日王」という呼称を使用している。多くの場合「日皇」という言葉も使われた Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ 関連記事韓国人「日本人は百済や韓国史への劣等感が凄いですね」韓国人「米国人がやるムクゲの花が咲きました(だるまさんころんだ)をご覧ください」韓国人「日本が本当に恐ろしいと感じる点」韓国人「LA暴動…米国人も認めている韓国が男の中の男だった時代」教師の反日偏向教育を初めて暴露した高校生に学校側、書面謝罪要求と社会奉仕措置通知…両親にも特別教育5時間=韓国の反応韓国人「1910年の世界人口ランキングを見てみよう」投稿ナビゲーション韓国人「韓国を襲った寒波の凄まじさをご覧ください」南大門前で日本祭り、景福宮の庭園では宴…植民地の痛みが込められた映像=韓国の反応