日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「もし日本が韓国に侵攻したら、アメリカはどっちに味方するだろうか?」中国人「中国への日本人移民が止まらない!日本人の移民先2位が中国に」中国人「世界で最も強いパスポートは?日本がやはり首位だった…では中国は?」中国人「日本の国語教科書がまるで中国の教科書で驚いた」中国人「コロナで日本が仕事や学校を停止した結果…」中国人「安倍みたいな首相がいることは日本にとって最大の不幸だ」投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」