日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本より韓国の方がイケメン美女が多くない??」 中国の反応中国人「中国の女性と日本の女性の違い」 中国の反応中国人女性「父親は私に人民解放軍の幹部になってほしかったようだが、私はそれが嫌で日本に来てモデルをやっている」 中国の反応台湾人「台湾、日本、欧州は米国に服従して豊かになったのに、なんで中国とロシアは服従しないの?」←中国人「これ」中国人「日本の自動車をアメリカの自動車と並べてみるとおもちゃみたいなんだが」 中国の反応中国人「新型コロナで大変な時に1000億匹のバッタがすぐそこまで来てて我が国まで来るのも時間の問題なのに、何故みんな焦らないのか?」投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」