日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本のアニメを観た後に、実際に日本語を話す日本人を見て嫌悪感を抱くのは普通のことだろうか?」 中国の反応中国人「戦勝国が『靖国神社にA級戦犯を祀るな!』って抗議するべき。なんで抗議しないの?」中国人「アメリカは中国から離れても存在できるが、日本は中国から離れられない」中国人「中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ」 中国の反応中国人「日本人はうるさすぎる中国人が嫌い!日本人はなぜこんなにも「静か」なのか?」 中国の反応中国人「なぜ日本の企業文化はめんどくさいことばかりなのか?匠の精神か?」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」