日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本は伝説の蓬莱仙島なのか?」 中国の反応中国人「中国で日本のようなノーベル賞ラッシュが始まるのっていつ頃なの?」中国人「日本の災害復興が凄い!冷静に秩序を保ち台風通過後の廃墟を効率的に片づける」 中国の反応中国人「日本と韓国で違法操業してる中国漁民を許すな」中国人「日本の芸能人って不細工過ぎない?中国じゃデビューできないぞこれ?」 中国の反応中国人「日本人から見た中国人に対する印象」「事実が多い…」投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」