中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人は中国人観光客に友好的なのかな?強盗や暴行に遭うことを恐れてる」 中国の反応中国人「日本人がデートするときって割り勘だけど、なんで男は奢ってあげないの?」 中国の反応中国人「今日は日本軍が旅順大虐殺を起こした日、2万人以上が犠牲になりたった36人しか生き残れなかった」中国人「日本で防御力最強の中学を見つけた」 中国の反応在日中国人「日本の食べ物はひどい、日本の社会は地獄」←こいつらが日本にとどまる理由って何? 中国の反応中国人「日本文化はかなり独立したものだけど、日本人はどこから来たんだろう?」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」