中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「18歳で日本に行ってなんか出来るかな?アニメが大好きだから日本に行きたい」 中国の反応中国人「日本の電車内の日常。ひどすぎない!?」 中国の反応中国人「日本の夜の経済活動は凄すぎる」 中国の反応中国人「何で日本人が韓国を嫌うんだ?我々が嫌うのは文化や歴史を盗むからだが」中国人「何で日本人女性の髪ってあんなに美しいの?毎日セットしてるの?」 中国の反応中国人「地域による反日感情の差」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」