中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「小栗旬ってブサイクじゃない?でもその方が俳優生命が長いから良いのかな」 中国の反応中国人「沖縄戦の映画を観た、日本兵の服従性と戦闘意志の高さは敬服に値する」中国人「アメリカに奴隷にされている日本人は幸せなのか?」 中国の反応中国人「シンガポールと日本、定住するならどちらが良い?」 中国の反応中国人「なぜ日本人は東京に集中して生活するのか?日本の『東京集中化』問題を深く掘り下げる」 中国の反応中国人「日本は中国の敵になるべきではない!中国と組めば世界をリード出来る」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」