中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本自衛隊が先制攻撃できるようになりそう・・・」中国人「日本の国歌は本当に暗い」 中国の反応中国人「日本は虐めっ子のアメリカよりも中国と組んだ方がいいよ」中国人「これが本当の日本鬼子だ。抗日ドラマに騙されるな」中国人「日本人女性に夢見てる中国男よ、これを見ろ…」 中国の反応中国人「中国人が日本の水源地を買い占めてるというニュースを見たんだが」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」