中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事東京のラーメン店「チャイナウイルス矛防のため、中国人入店禁止」中国人「日本人が中華料理のCMをとても美味しそうに撮ってくれているぞ!」 中国の反応中国人「日本人は女性がマスクをしてても可愛いかそうでないか見分ける能力がある」 中国の反応中国人「日本語一切出来ないんだけど日本で生活して大丈夫かな?」 中国の反応中国人「外国人は本当に中国が好きなのか?」 中国の反応中国人「日本旅行から戻った。日本の空港女性社員は美しすぎる」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」