中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「なぜ昔の中国は日本放置で朝鮮半島ばかり侵略してたのか?」中国人「こういう日本人の歯並びってカワイイと思う?」 中国の反応中国人「日本産のウナギ、中国産だった…」 中国の反応中国人「日本のマンガが目を大きくしている理由や由来ってなんなの?」 中国の反応中国人「日本人が大金を積まれても行きたくない国1位が中国らしい」中国人「日本の奇襲の歴史。なぜ日本は奇襲攻撃が好きなのか?」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」