中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本は空気の質が良いはずなのに何故みんなマスクを着けているのか?理由はとても簡単なことだった」 中国の反応中国人「日本は永遠に敵国。100年に1回戦う」日本人「私の個人的な考えでは、中華料理≧韓国料理>>>日本料理だと思います」 中国の反応中国人「母は日本人、父は中国人なんだがアメリカに留学しろと言われている。これは死ねということだろうか?」 中国の反応中国人記者「日本は負けろ!小日本は負けろ!」ワールドカップを取材している中国人記者が日本人女性を侮辱している。恥ずかしい・・・ 中国の反応中国人「ダサいブランドの代表ミズノがカッコいい運動靴を出す」「俺は履いてるけど…」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」