中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本で長年暮らしている、何か質問ある?日本の政治やネット文化にもそこそこ詳しいぞ」中国人「日本の軽トラがアメリカ人によって魔改造される」 中国の反応中国人「日本人の民度は低くなってしまった…」 中国の反応中国人「なぜ中国は寿司を発明出来なかったのか?」 中国の反応中国人「1951年に降伏した日本兵の小隊がコチラ」中国人「日本人の口臭が酷すぎるらしい…外国人が日本人と一緒に地下鉄に乗りたくないレベル」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」