中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本旅行で買ったお土産をよく見ると全部中国産だった…」 中国の反応中国人「日本人はいつから鯨を食べていたのか?」中国人「中国の領土を取り返すことは可能だろうか?」中国人「日本で生活してると精神疾患のある人に多く接する。中国人ですら日本に住むと精神病になる」 中国の反応中国人「日本の輸出規制後、韓国企業が中国に目を向ける」中国人「日本の道が綺麗?それではコチラの写真を御覧ください」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」