中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「なぜ日本男は長髪にするのが好きなのだろうか」 中国の反応中国人「日本の素晴らしいサービス」 中国の反応中国人「フランスの元首相ドゴール将軍の日本人への評価」中国人「なぜ日本には合法の風俗街があるんだ?」 中国の反応中国人「日本に経済制裁をしてはどうだろうか?」中国人「江戸時代から受け継がれている弁当という日本の食文化」「冷たいのがね…」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」