中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「中国人観光客が中国語の発音で日本語を話したら、日本人は助けてくれるのか社会実験してみた」 中国の反応中国人「日本は既に常任理事国入りの準備ができているらしい」デンマーク人「BONSAIは日本が発明したのでは?」←中国人「盆栽が日本人に盗まれた…中国起源なのに…」 中国の反応日本のドラマに出てきた中国人「まだ現金使ってるの?日本人は石器時代の人間?」 中国の反応中国人「なぜ平和を愛する日本人がFPSをやるのか?これに論理的に答えられる奴はいるか!?」中国人「日本のお寿司が美味そすぎる!もう見た目だけで美味い!」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」