中国人「日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。『喉が渇いたね』と言われたら、黙ってお茶を汲めって事」 中国の反応中国日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。「喉が渇いたね」と言われたら、黙ってお茶を汲めって事Twitterの投稿「北欧出身で日本が大好きな友人。必死に日本語を学んで大手企業に就職したものの、「○○さん、喉が渇いたね」という上司の言葉に「そうですね」と返して叱責された。別の日には「今日は暑いね」と言われ「本当ですね」。上司が望む“正解”は、黙ってお茶を汲み、エアコンの温度を下げることだったのだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本では一汁一菜という質素な料理で良いらしい。ショボい・・・」 中国の反応中国人「両親に日本が好きだと言ったら南京大虐殺ガー!とか言い出した…」中国人「和服って何でこんなに美しいんだろう?衣服の完成形だと思う」 中国の反応中国人「日本人は今も中国人を差別してるのか?日本の女の子と結婚するのは無理か?」 中国の反応中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国人「メディアを通さない日本と中国の現実」投稿ナビゲーション中国人「日本があんなに安定してるのは何故なんだ?」中国人「日本防衛白書で初めて、中国に対し『執拗』と表現」「はああ?」