中国人「中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ」 中国の反応中国中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ太平洋の向こうにあるAmericaを中国語に翻訳すると「美国」だが、実はアメリカは日本では「米国」と呼ばれている。日本人はアメリカにたくさん米があるとでも思っているようだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「なぜ日本には愛国主義教育がないの???」中国人「上海でとあるカップルが日本式結婚式を挙げた結果…」 中国の反応中国人「中国の鉄道の駅が広すぎると日本で話題に!」 中国の反応中国人「津波で亡くなった息子へ「少年ジャンプ」買い続ける母親に我々が感涙…」中国人JK「日本に留学して気付いた…『安』という漢字には性差別的な意味があるのでは?」 中国の反応中国人「アメリカが日本を核攻撃したにもかかわらず、日本人はそれ以上に中国を憎んでいたことがわかった」投稿ナビゲーション外国人「中国、日本、韓国、それぞれ欧米の国のどこに似ているか?」中国人「なぜ日本の政治家や経営者は謝罪と自殺が好きなのか?」