中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本で話題になっている便器が気持ち悪い」 中国の反応中国人「中華文明圏の中で、中国だけ貧しいのは何故?」中国人「日本が核武装したら、まずどこに撃つだろうか?」中国人「日本車を買わない一番の理由:非常に脆くてぶつかるとバラバラになるから」中国人「台湾統一すれば国名はどうなる?」「大漢民国だな」中国人「日本って本当に『いい』のか?」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」