中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本最強のホストが中国で爆買いしてしまう…」 中国の反応中国人「日本がどれだけ発展しているかを見れば、韓国が実際どれだけ劣っているかがわかる」中国人「我々は本当に偉大な華夏民族の末裔なんだろうか?」中国人「日本は大化の改新で天皇集権国家が確立したのに、どうして後にあんなに多くの地方大名が出現したのか」 中国の反応中国人「覚悟がないなら日本に行かない方がいい。マジで。」 中国の反応中国人「日本にいる中国人留学生が水商売に走る理由って何?」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」