中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人の身長が低いと思ってる中国人がまだいる」 中国の反応中国人「日本人の礼儀は昔の中国人から盗んだものだ」 中国の反応中国人「刺し身は絶対に食べるな!特に危険なのがふぐ!!日本ですら毎年死人出てる」 中国の反応中国人「なんで日本には24時間放送しているテレビ局がないの?途上国に来たみたいだ」 中国の反応中国人「なぜ日本は絶対に中国に謝罪しないのか?理由は抗日ドラマだろう」中国人「日本人が中国の美容師に驚愕!顧客の要望に完全に応える」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」