中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本語って何でこんなに難しいんだ?ちょっと複雑すぎやしないか?」 中国の反応中国人「日本の街には一切ゴミが落ちてないなんて嘘だった!」 中国の反応中国人「なんで日本では飲み物をお店へ持ち込む事ができないの?」 中国の反応中国人「日本の新幹線と中国の高速鉄道を全方位から客観的に詳細に比較」 中国の反応中国人「なぜ戦艦大和は役に立たなかったの?」上海在住日本人「日本人は人に迷惑をかけない事が重要で、いつも「すみません」ばかり。中国人は自己中だけど生き生きしている。中国のそういう所が好きだ」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」