中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人ってすごく可哀想だよな」 中国の反応中国人「30年間成長してない日本が今の経済力って、昔の日本経済はどれくらい強かったんだ?」中国「日本も早くキャッシュレス化しろよw」日本「できらぁ!」→結果www中国人「鋭い眼光の昭和の日本人たち…1964年の東京オリンピックを見てみよう」中国人「1946年の日本の惨状をおさめた珍しい写真」中国人「今日、生まれて初めて日本人と話した」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」