中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「中国人日本人韓国人を見分けられないと言っている奴、この写真を見ろ。これが一番分かりやすい。」中国人「日本人の背が低くて短足なのは何故?」 中国の反応中国人「正直なところ、南京大虐殺についてどう思ってる?」中国人「日本の小学生の間で”中二病ランドセル”が流行ってると話題に」 中国の反応中国人「もし米帝と小日本が中国に侵攻してきたら歓迎しよう」中国人「本当に釣魚島だけでいいのだろうか?琉球、日本列島は元々中国の領土だろ?」投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」