「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事韓国、ついにオミクロン拡散開始か?…20日ぶりに感染者5000人台に=韓国の反応韓国人「中国は『漢字』を振りかざして韓国と日本を属国扱いしますが…」韓国人「日本が朝鮮を近代化させたというのが韓国のネット上で通説になってるんですが…」3.1節100周年に日本旅行って…「関係ない」vs「売国奴」議論=韓国の反応横断幕変えたのに…「虎が降りてくる」も反日?理不尽な日本の難癖=韓国の反応韓国人「50歳になったオナラ」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」