「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事【悲報】韓国人「選挙結果を受けてさっそくウォンが暴落し始める…完全に文災害のせい…」韓国人「日本人は、なぜこんなに心が狭いのか?」韓国人「韓国が先進国入りするには本当に日本が大きな影響を及ぼしています」韓国人「日本のチャミスルの広告wwwwww」韓国人「日本の文化は本当に浅はかだ…」韓国人「韓国で昭和天皇&皇后の写真をトイレットペーパーに印刷してるのがバレて日本人が激怒」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」