「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事韓国人「日本、韓国G7登録は反対、しかしクアッドは参加してくださいw」韓国人「大谷、なぜかビデオ判定もせずに終わる…ジャッ○マネーの臭いがする」韓国人「WTO選挙で韓国劣勢は日本のせい!」←元駐韓日本大使「あのさぁ…」北朝鮮「日本の安倍のサミット要求に一切応じてはいけない」指示、日本の反応韓国人「『日本』という名称は百済の別名。もう『日本』と呼んではならない!」韓国人「日本料理の起源をまとめてみた。未開土人国、日本…」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」