「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事【結局韓国が泣きつくのは日本か】金融不安の韓国の若者が日本を目指す滑稽さ韓国人「日本人はほぼ全員が変態だというのは本当でしょうか?」韓国人「歴史のワンシーンをマンガで表現する」韓国人「韓国人の遺伝子が日本人よりも優秀な理由…」韓国人「インド化されつつあるというカナダの近況」韓国人「なぜ日本人は韓国に劣らずキムチが好きなのか」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」