「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事韓国人「日本のノーベル賞はロビーで取ったと聞きますがコレは本当ですか?」韓国人「韓国起源の日本料理」韓国総合株価指数、8%近く下落して時価総額1000兆ウォン崩壊…今年3度目のサーキットブレーカー発動=韓国の反応再び存在感を高める安倍晋三、ポストコロナ経済議連会長に就任…首相再登板を期待する声も=韓国の反応【韓国】「誰が責任取るなんて言った?」知事に当選した韓国政治家の発言がネットで波紋韓国人「日本の知人が複数の一般日本人に聞いた反応…ガラパゴスにも程があります」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」