日本語は欠陥言語
日本語の1/5が外来語
しかも、英語だけでなく
フランス語、ドイツ語など様々な言語の外来語を沢山使用
例えば、日本語ではパンツをズボンとする
日本の外来語
ズボン
フランス語である「jupon」に由来
日本の外来語2
タバコ
ポルトガル語である「tabaco」に由来
日本の外来語3
サケやマスの卵(イクラ)
ロシア語である「ikra」に由来
日本の外来語4
ジャガイモ
インドネシアの首都であるジャカルタの名前に由来
日本の外来語5
アルバイト
ドイツ語であるArbeitに由来
そしてまた、日本語だけの動詞を作ります。
miss(失敗)+する=ミスる(失敗する)
日本に行って驚いたのが
日本語にも賃借人とあるが英語から取ってテナントと使用
なのに、外来語という認識がないです。
自然に日常の中の単語として固まって、外来語という認識がなくなった。
スレ主韓国人
外来語がなければ会話が成り立たない状態ですね。
たしかに、「テンション~テンション~」と言ってたのを思い出す…
ttps://ux.nu/Eza8N
Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ