日本語は欠陥言語

20201115-03.jpg

日本語の1/5が外来語

20201115-04.jpg

しかも、英語だけでなく

20201115-05.jpg

フランス語、ドイツ語など様々な言語の外来語を沢山使用

20201115-06.jpg

例えば、日本語ではパンツをズボンとする

20201115-07.jpg

日本の外来語
ズボン
フランス語である「jupon」に由来

20201115-08.jpg

日本の外来語2
タバコ
ポルトガル語である「tabaco」に由来

20201115-09.jpg

日本の外来語3
サケやマスの卵(イクラ)
ロシア語である「ikra」に由来

20201115-10.jpg

日本の外来語4
ジャガイモ
インドネシアの首都であるジャカルタの名前に由来

20201115-11.jpg

日本の外来語5
アルバイト
ドイツ語であるArbeitに由来

20201115-12.jpg

そしてまた、日本語だけの動詞を作ります。

20201115-13.jpg

miss(失敗)+する=ミスる(失敗する)

20201115-14.jpg

日本に行って驚いたのが

20201115-15.jpg

日本語にも賃借人とあるが英語から取ってテナントと使用

20201115-16.jpg

なのに、外来語という認識がないです。

20201115-17.jpg

自然に日常の中の単語として固まって、外来語という認識がなくなった。


スレ主韓国人

外来語がなければ会話が成り立たない状態ですね。
たしかに、「テンション~テンション~」と言ってたのを思い出す…

ttps://ux.nu/Eza8N

Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ