韓国人「日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう」韓国日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう大韓民国では「天皇」という呼称を認めず、「日王」という呼称を使用している。多くの場合「日皇」という言葉も使われた Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ 関連記事韓国人「クソみたいな状況になった韓国の人口ピラミッド」トランプ大統領「文大統領がいて韓国は非常に幸運」韓国人「韓国は日本に謝罪要求するけど、じゃあベトナムにきちんと謝罪したのか?」韓国人「日本文化が好きな人たちの特徴」韓国政府迷走「ファイザーもモデルナもワクチン確保出来なかった…ならアストラゼネカとノヴァヴァックスだ!キュアバックも注視するゥ!」 韓国人「中国産では…」「日本が羨ましい」韓国人「AIで実写化したシティハンターのキャラクターを見てみよう」投稿ナビゲーション韓国人「韓国を襲った寒波の凄まじさをご覧ください」南大門前で日本祭り、景福宮の庭園では宴…植民地の痛みが込められた映像=韓国の反応