韓国人「日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう」韓国日本の王の公式名称をきちんと理解して使いましょう大韓民国では「天皇」という呼称を認めず、「日王」という呼称を使用している。多くの場合「日皇」という言葉も使われた Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ 関連記事【韓国】 「明白に不法な親日行為だ」~釜山民労総、日本総領事館前光復節行進不許可の警察に反発NOジャパンの余波で6位に墜落したレクサス…アフターサービスに力を入れて1位奪還=韓国の反応韓国人「最近の浅田真央を見てみよう」→「きれいになったね」日本の雑誌「北朝鮮の犬、韓国大統領、文在寅大研究」 韓国人「極右雑誌のようですねw」韓国人「グッチのファッションショーがまるで地獄な件wwwwwww」【緊急速報】韓国人「韓米通貨スワップ締結…600億ドル規模」投稿ナビゲーション韓国人「韓国を襲った寒波の凄まじさをご覧ください」南大門前で日本祭り、景福宮の庭園では宴…植民地の痛みが込められた映像=韓国の反応