なぜ日本人は何にでも「道」を付けるのか?

スレ主韓国人

日本の翻訳文を見て感じるのは、たかがフラワーアレンジメント一つをとっても「華道」等となぜ「道」の字を付けたがるのか?
奴らの事を知ってる人は、奴らの自己顕示欲が強いのを知ってるでしょうが…何故あの様に派手好きなんだ?

Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ