日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「中国人、日本人、韓国人を見分ける方法」中国人「日本に行った中国人留学生って普段何食ってんの?」 中国の反応中国人「日本が大量のワクチンを中国台湾省に寄付、どう思う?」中国人「なぜ日本の企業文化はめんどくさいことばかりなのか?匠の精神か?」 中国の反応中国人「日本の女の子って中国の女の子より可愛いよね」 中国の反応中国人「日本留学中。就活で何社も回っているけど一向に内定をもらえない。私の経歴の問題なのか、日本語能力の問題なのか」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」