中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「なぜ日本の神社の巫女は統一された白と赤の袴を着るのか?」 中国の反応中国人「日本とドイツ、総合国力はどっちが強いの?」中国人「武漢から真っ先に避難した日本、武漢に領事館設立を検討」中国人「日本人がスイカに塩をかける理由を教えてくれ…味覚が狂ってるのか?」 中国の反応中国人「日本は反省してるから許してあげて欲しい!」中国人「日本語は語彙が少ないのか?日本人は「マジ?」「やべぇ」「可愛い」「えっ嘘!」しか言ってないんだけど」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」