中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事日本でバイトする中国人「シンガポールって中国人を見下しまくってるのか?」中国人「日本人が中国に来てすごく大きなカルチャーショックを受けてしまう…」中国人「日本の人工知能技術って中国・アメリカに大きく遅れをとってるよな」中国人「日本のアニメに出てくる苗字って現実に存在するの?」 中国の反応中国人「日本自衛隊が先制攻撃できるようになりそう・・・」中国人「日本はほぼすべての白人国家と戦争をした黄色人種の誇りだ」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」