中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本の地下鉄、新幹線に安全検査がないのはなぜ?」 中国の反応中国人「日本って世界で最も民度の高い国なの?」 中国の反応中国人「日本の年収1200万円の仕事探してるんだけど、どんなものがあるんだ?」 中国の反応中国人「日本の国語教科書がまるで中国の教科書で驚いた」中国人「日本車って低品質の代名詞みたいになったよな」日本のTV「日本はすでに中国に抜かれているのに、中国人を見下しているから、そういうVTRを作るんだ」投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」