中国人「日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?」 中国の反応中国日本人は漢字の部首を間違えることがよくあるけど、漢字の意味を考えながら書かないのか?日本人は漢字を書いたり見たりするときに、それは文字そのものの意味を考えていないからだろうか?(例:粗魯を祖魯と表記するなど) Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本よりも中国が反省すべきなのでは?」中国人「日本に行ったら中国人は殴られるって本当か?」 中国の反応中国人「敵国との戦争に勝つために日本の『県』について理解しておこう!」「行政区画知ってどうしろってんだよ…」 中国の反応中国人「日本について、君たちは良い面しか知ろうとしないから日本在住の私が日本の欠点を語る」 中国の反応中国人「なぜヒトラーは死んで、天皇は生き延びたのか?」中国人「日本人の生活のストレスはどれだけ大きいのだろうか・・・」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本からの戦後賠償金の謎」中国人「日本経済は崩壊した。中国が家電の新たな王者だ!」