中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「何で日本人の寿命が世界一なんだろう?」 中国の反応中国人「今、日本特産料理『ご飯+餃子セット』を食べてるんだけど…」 中国の反応中国人「日本でサリン事件を偲ぶ記念活動 主犯はまだ死刑執行されていない」中国人「日本、国連を無視して捕鯨を続ける」中国人「中国から北海道に赤い風船飛来」「北海道は中国の領土」中国人「駅弁対決、中国vs日本」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」