中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本の子供向け絵本が怖すぎると話題に…」 中国の反応中国人「なぜ日本の軍事力がアジアで一番だと思う人がいるのか?」中国人「日本が発展出来たのは中国人と朝鮮人のおかげ」中国人「なぜ大韓民国はノーベル賞をひとつも取れないのか?」中国人「日本は中国を侵略するのに、なぜ中国は日本を侵略しないのか?」中国人「助けてくれ!!日本人彼女と結婚の話になったら国籍が目当てとか言われる流れに…」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」