中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「なぜ日本人は南京大虐殺を認めないのか?」「本当はなかったんじゃ?」中国人「なぜ日本航空自衛隊は中国の戦闘機にレーダー照射することを躊躇しないのか?」中国人「シンガポールと日本、定住するならどちらが良い?」 中国の反応中国人「3年間日本へ出稼ぎに行った義妹が、帰国後すぐ亡くなった。日本での仕事が過酷で、病気になっていたようだ」 中国の反応中国人「ドイツ人よりも真面目なのが日本人だ!偉大な民族である!」中国人「第二次大戦最後の戦い:降伏後も停戦せず中国人160人を虐殺した日本軍」投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」