中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「韓国人が撮った日本の一般人の本当の生活…ストレスの大きさが想像を超える」 中国の反応中国人「これが日本の萌えアニメの原作者の顔だ!!!」 中国の反応中国人「日本人ってインスタントラーメンを世界一たくさん食べるのに何で世界一長寿なの?」 中国の反応日本人「中国と韓国の違い。中国は敵対で、韓国は嫌悪だという事に気付いた」中国人「日本人女性は本当に美しい!優しくて清純で男心をよく分かっている!」 中国の反応中国人「日本人女性が好きなタイプが判明!!!」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」