中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本でタクシーに無賃乗車してしまったら振込でいいと言われた。日本人は優しいな」 中国の反応中国人「アメリカは大戦後、中国に対して東京に派兵するよう求めていた」中国人「何で日本って海外にお金をバラ撒きまくってるの?」中国人「自分の血液型知らない」←これ日本人は笑うらしいな 中国の反応中国人「日本と韓国、中華文化の真の継承者はどっち?」中国人「もっと抗日ドラマを作るべき!反日が足りない!」投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」