中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「お前らが知らない日本の中国に対するODA」中国人「中華料理と日本料理って何で価格の差が大きいの?」 中国の反応中国人「日本で一番の権力者は天皇なの?」 中国の反応中国人「日本人が乗ってる車の95%は日本車って本当か?震えたわ…」中国人「もしもサムスンが倒産したら韓国はどうなるか?」中国人「中日友好は実現できるか?」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」