中国人「日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。『喉が渇いたね』と言われたら、黙ってお茶を汲めって事」 中国の反応中国日本では上司の言う事を文面通り捉えてはいけない。「喉が渇いたね」と言われたら、黙ってお茶を汲めって事Twitterの投稿「北欧出身で日本が大好きな友人。必死に日本語を学んで大手企業に就職したものの、「○○さん、喉が渇いたね」という上司の言葉に「そうですね」と返して叱責された。別の日には「今日は暑いね」と言われ「本当ですね」。上司が望む“正解”は、黙ってお茶を汲み、エアコンの温度を下げることだったのだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「1955年、中国の一人当たりの所得は日本や韓国よりも高かった…その50年後…」 中国の反応中国人「なぜ日本の国際的なイメージは我々よりも良いのか?」日本人「もし中国人を世界各地に送り込んだら、世界中を支配できるんじゃないか?」中国人「正気じゃない日本人だらけの中で、なぜ村上春樹はあんなにまともなのか?」中国人「日本は中国よりもイケメンがたくさんいるって本当?我々がブサイクすぎるのか?」 中国の反応中国人「中国の今のアジアでの地位は「当時」の日本に届くレベルだろうか?」投稿ナビゲーション中国人「日本があんなに安定してるのは何故なんだ?」中国人「日本防衛白書で初めて、中国に対し『執拗』と表現」「はああ?」