「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事日本メディア「韓国世論は『助けてください日本』と言っている」 韓国人「全ての内容が捏造」葛飾北斎を知らない韓国人、日本の新千円札のデザインを見て斜め上に盛り上がってしまう…韓国人「康京和の風刺画wwwwwwwwwwww」韓国人「日本車を買おうと思うのだが心配だ…」韓国人「韓国が日本に謝罪しろと文句を言っても意味がない」韓国人「韓国初代大統領は日本人だった…主権がなかったので韓国臨時政府は無効?」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」