「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事韓国人「無名だけど韓国で人気が出そうな日本のアイドルを紹介する」韓国人「非正規職『史上最高水準』急増…いったい何が?」韓国の小学生「大韓民国の標準時を東京時間からソウル時間に変えてください」韓国人「産業スパイ大国・日本と中国はアジアの恥」韓国人「爆破した朝鮮総督府の写真が韓国に全然ないから日本で探してみたら怖いくらいあった…」韓国人「本当に韓国は日本の技術力に依存してるのですか?」投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」