日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「中国人の間で日本の二次元文化が好まれるようになっていることについてどう思う?」 中国の反応中国人「ちょっと変わった日本の寿司の数々をご覧ください」 中国の反応中国人「なぜ日本は絶対に中国に謝罪しないのか?理由は抗日ドラマだろう」中国人「日本人「実戦で使えないのに中国拳法が存在している意味ってなんなの?」」中国人「多くの国が中国を侵略したの、なぜ日本人を一番恨んでるの?」中国人「日本への中国人観光客が爆増するも、日本人は嬉しくないみたいだ…」投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」