日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本の掲示板を覗くと自衛隊は人民解放軍に余裕で勝てると言ってる奴ばかりだった」中国人「津波で亡くなった息子へ「少年ジャンプ」買い続ける母親に我々が感涙…」中国人「なぜ日本では中国料理ではなく中華料理と呼ばれるのか?」 中国の反応中国人「日本で最も予約が難しい寿司屋は本当においしいのか?」 中国の反応中国人「日本では会計前におにぎりを食べたら窃盗罪らしい…」 中国の反応中国人「1946年の日本の惨状をおさめた珍しい写真」投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」