日本人「~けど、~けれども」←中国人「日本人は常にこれ言ってるけど、どういう意味なの?」中国日本人はいつも文末に「けど」を付けてるけど、これは一体どういう意味なの?日本に来て1ヶ月足らずだが、相手の言っていることは基本的に理解できるレベルだ。そして、日本人は常に「けど」「ですけど」「けれども」を使って話していることが少しずつ分かってきた。どういう意味なんだろう? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「中国の高速鉄道は日本とドイツからパクった?」中国人「刺身が好きな日本人たちは寄生虫が怖くないの?」 中国の反応中国人「アメリカや日本を好きなのはいい。だが中国も実は素晴らしいんだぞ」 中国の反応中国人「俺の大学に日本人が植えた桜の樹があるんだが、俺はそれを見ているとイライラしてくる」中国人「日本好きな人は韓国とロシアが嫌いという法則」中国人「日本には剣道という殺人剣術があるのに、なぜ中国では踊りくらいでしか剣術が残ってないんだ?」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の明治天皇って凄すぎない?」中国人「韓国と北朝鮮の差ってどういうことなの…?やはり社会主義がダメだったか?」