中国人「日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない…やっぱり表音文字はダメだね」 中国の反応中国日本の飲食店の料理名はカタカナばかりでどういう料理なのか分からない・・・やっぱり表音文字はダメだね日本のオシャレなカフェの料理、とても美味しいんだけど、メニュー表を見たら、眩暈がする。カタカナばかり。日本人は料理名を翻訳する事もできないの?もっと工夫して、分かりやすくしたらいいのに。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「なぜ日本に『中国地方』があるのか?」「中国に憧れてることの表れだな」中国人「30年前の日本がマジですごい、アメリカに完勝してる」 中国の反応中国人「ドイツ人よりも真面目なのが日本人だ!偉大な民族である!」中国人「なぜモンゴル帝国の日本侵略は失敗したのか?もしかして海洋民族>>>騎馬民族なのか?」中国人「なぜ香港人は中国に反抗的なのか?」中国人「日本人はなぜ賃貸ばかりで住宅を購入しようとしないのか?現在800万件の空き家があるらしいが…」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本の『中国城』と呼ばれる西川口に行って気付いたこと」中国人「台湾は日本を愛し、韓国は日本を恨む、何でなの?」