中国人「中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ」 中国の反応中国中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ太平洋の向こうにあるAmericaを中国語に翻訳すると「美国」だが、実はアメリカは日本では「米国」と呼ばれている。日本人はアメリカにたくさん米があるとでも思っているようだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「侮辱しているのか? 日韓で「中国語表記の注意喚起」を見た中国人は何を思う」 中国の反応中国人「日本の将来の天皇である可愛い男の子が両親に付き添われて中学に入学」中国人「中国は日本ではなく韓国と友達になるべき」中国人「日本人が信仰している神道は、自分の間違いを認めず強者に媚びて弱者を見下す。だから大和民族はレベルが低い…と歴史の先生が説明してた」韓国人「ホンダ車が事故って完全に潰れていた。日本車ヤバいだろ…」中国人「琉球群島は日本に属していない」投稿ナビゲーション外国人「中国、日本、韓国、それぞれ欧米の国のどこに似ているか?」中国人「なぜ日本の政治家や経営者は謝罪と自殺が好きなのか?」