「キムチは泡菜ではなく辛奇」…ソ・ギョンドク教授、Googleに翻訳エラー訂正要請=韓国の反応韓国韓国のポータルサイトネイバーから「『キムチは中国語で”辛奇(シンチ)”』…ソ・ギョンドク、グーグルに翻訳エラー訂正要請」という記事を翻訳してご紹介。 続きを読む Source: カイカイ反応通信 関連記事韓国人「日本に行くと先進国だというのが感じられますか?」韓国人「慰安婦は自発的売春婦がほとんどだった」【悲報】韓国人「韓国市場の異常事態、『パニックバイイング』というヤバすぎる状態だった…」韓国人「もし日本が謝罪してたら…韓国は台湾と先を争って親日国になってたと思う…」韓国人「日本、24kmの行軍をさせ、従業員に障害を負わせた会社に賠償判決」「私たちは誰の子孫なのか」…ライダイハン、国籍取得に向けた集団行動に出る=韓国の反応投稿ナビゲーション「日本の嫌韓は一部だけ」←韓国人「これ」韓国人「大人になってから、たまに押し寄せてくる感情」