1: みつを ★ 2019/04/26(金) 22:58:54.91 ID:rJrgn47m9
(前略)
「大真面目に、なんと日本では誰もが『マイム・マイム』を知っている」
そう驚きを隠さないのは、米「Tablet(タブレット)」の記者だ。
タブレットは、2009年に米国で設立されたウェブマガジンで、ユダヤ人向けのニュースを専門に配信している。
そんなウェブマガジンが、なぜ「日本人とマイム・マイム」について報じているかといえば、「マイム・マイム」がイスラエルの歌だからだ。
ユダヤ教徒の歌がどうしてこんなに日本でポピュラーになったのか、その歴史を追ってみよう。
(中略)
「マイム・マイム」の原題(ヘブライ語)は「U’sh’avtem Mayim(שאבתם מים)」というもので、直訳すると「あなたたちは水を汲む」となる。
ちなみに「mayim」が「水」で、あのクセになるサビの「be-sasson」は「喜びのうちに」という意味だ。
その歌詞は、旧約聖書(および三大預言書)のひとつである『イザヤ書』から採られていて、第12章第3節の「U’sh’avetem mayim be-sasson Mi-ma’ayaneh ha-yeshua(あなたたちは喜びのうちに救いの泉から水を汲む)」というフレーズがそのまま使われている。
乾燥した土地に暮らす人々が“恵みの水”に歓喜する情景は、パレスチナにユダヤ人の故郷を再建しようとする「シオニズム」において、“国家再建の喜び”を重ねた表現として捉えられている。
(以下略)
引用元: ・【ユダヤ人もびっくり】”ニッポンの不思議” 「マイム・マイム」の「マイム」って何?
続きを読む
Source: 不思議.NET
コメント