「正直」これ日本式発音だったんですね
スレ主韓国人
キム・グラ(韓国のMC、コメディアン、ラジオのホスト)が日本人にインタビューしてたんだけど、みんなが「正直~」と言ってたんですが、韓国語で喋ってるのかと思ったら普通に日本の言葉だったんですね。
初めて知りました。
※ちょっとわかりにくいので補足。日本語の「正直~、正直に言えば~」と同じニュアンスで使う韓国語「솔직히=ソルヂキ、ソヂキ」は、「솔직」を漢字語にすると「率直」です。普段の翻訳では「正直」と訳していますが、日本語「正直(ショウジキ)」と韓国語「率直に(ソルヂキ)」の発音が似ていて韓国語に聞こえたと言ってるスレです。
ttps://ux.nu/bEdhR
Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ