日本の「タイ語辞典」の言葉遣いが若者っぽい!かわいい翻訳!【タイ人の反応】海外の反応三省堂編修所の『デイリー日タイ英・タイ日英辞典』の例文のひとつが少し若者言葉みたいだとタイで紹介されていました。かわいい、このほうが分かりやすいと思うタイ人の反応をまとめました。Source: 親日国タイの反応 RSS Feed 関連記事この日本のアイスキャンディーに入っている「種」は何?(海外の反応)メドベージェワ選手に日本人が中傷の手紙か(海外の反応)日本の「羽田空港」をタイムラプスで撮影すると新海誠のアニメのように幻想的で美しい【台湾人の反応】海外「パラサイト効果!」日本映画がようやくハリウッドに認められたことに海外大喜び!(海外の反応)海外「夢に出てきそう」日本人の低予算コスプレに海外大爆笑!(海外の反応)日本のテレビ番組で実現した相撲の取り組み(海外の反応)投稿ナビゲーション日本の小学生プロゲーマーが実は高校生だったことが発覚(海外の反応)DV被害の母親も逮捕、父親の暴力を制止せず黙認(海外の反応)