日本の「タイ語辞典」の言葉遣いが若者っぽい!かわいい翻訳!【タイ人の反応】海外の反応三省堂編修所の『デイリー日タイ英・タイ日英辞典』の例文のひとつが少し若者言葉みたいだとタイで紹介されていました。かわいい、このほうが分かりやすいと思うタイ人の反応をまとめました。Source: 親日国タイの反応 RSS Feed 関連記事日本の研究者たちが培養ステーキを産み出す技術を開発!←海外「ビーガンも救われた」(海外の反応)日本の「遠慮がちにティッシュを配るロボット」が礼儀正しくて可愛い!【タイ人の反応】成田空港でエアカナダ機が誤侵入、乗客5時間以上待機(海外の反応)東京にある場末の飲み屋に海外興味津々!(海外の反応)嵐が熱唱!皇居前で天皇陛下の即位祝う「国民祭典」(海外の反応)海外「始まった」日本で猿の惑星が現実になったと海外で話題に(海外の反応)投稿ナビゲーション日本の小学生プロゲーマーが実は高校生だったことが発覚(海外の反応)DV被害の母親も逮捕、父親の暴力を制止せず黙認(海外の反応)