中国人「狐の嫁入り、月下氷人、いざ鎌倉…日本語の美しい言葉の数々がコチラ」 中国の反応中国日本語の美しい言葉の数々狐の嫁入り【きつねのよめいり】文字通り「狐が嫁いだ」という意味だが、実際には「晴れ」と「雨」のことを指す。 太陽が出ていても雨が降っているような場面で、このような言葉を使うのも面白いのではないだろうか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「中国は台湾よりも韓国を選んだ」「日本人は汚い言葉を使わない」←中国人「これ」中国「ファーウェイ!Lenovo!ASUS!ハイセンス!レノボ!テンセント!日本は?」日本「と、トヨタ…」中国人「主義、社会、経済などは日本語から来た中国語。使うべきではない」中国人「日本人女性は本当に美しい!優しくて清純で男心をよく分かっている!」 中国の反応中国人「何で日本って海外にお金をバラ撒きまくってるの?」投稿ナビゲーション中国人「なぜ日本は宣戦布告なしの戦争が先祖代々の伝統になってしまったのか?」中国人「日本人は中国への転勤が決まると絶望するらしい」