中国人「狐の嫁入り、月下氷人、いざ鎌倉…日本語の美しい言葉の数々がコチラ」 中国の反応中国日本語の美しい言葉の数々狐の嫁入り【きつねのよめいり】文字通り「狐が嫁いだ」という意味だが、実際には「晴れ」と「雨」のことを指す。 太陽が出ていても雨が降っているような場面で、このような言葉を使うのも面白いのではないだろうか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本で話題になっている便器が気持ち悪い」 中国の反応中国人「中国は何千年も日本に被害を与えられ続けている」中国人「なぜ日本と韓国は国名に『大』を付けたがるの?小国なのに」米軍事学者「中国軍230万よりも自衛隊25万の方が強い。日本が苦もなく圧勝する(断言)」中国人「東日本大震災後の韓国の様子がコチラ」中国人「日本の『太夫』と『花魁』の違いがこちら」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「なぜ日本は宣戦布告なしの戦争が先祖代々の伝統になってしまったのか?」中国人「日本人は中国への転勤が決まると絶望するらしい」