中国人「なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?」中国なぜ日本人の名前を読むときは直接音訳しないんだろう?他の国の名前はほとんど音訳するのに、なぜ日本の名前は音訳しないのか?例えば、伊藤美誠をそのまま「迷玛伊藤(ミマ・イトウ)」と発音したり、石川佳純をそのまま「卡苏米伊诗卡瓦(カスミ・イシカワ)」と発音するのはダメなのか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人が南京で駅への行き方を聞いた結果…」中国人「日本人の女の子と付き合うのを想像するとちょっと興奮するな!」 中国の反応中国人「北海道が中国に買われすぎて日本がパニックに」中国人「また日本の学生が変な考え方してる…」 中国の反応中国人「なぜ平和を愛する日本人がFPSをやるのか?これに論理的に答えられる奴はいるか!?」中国人「日本での経験で中国に及ばないと思ったことはある?」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「日本人は一般的に中国を敵視しているのか?」TikTok「日本は中国の一県ほど大きくない!」←中国人「こういう知恵遅れのコメントについて」