焼肉に対する日本人の認識が歯がゆくて呆れますね
スレ主韓国人
私は日本で勤務してるんですが…近頃の日本人は焼肉店を「韓国式焼き肉専門店」だと紹介したりします。
良い事があったり、話し合いをしなければならない事がある時は一緒に焼肉屋に行く事があります。
日本人達は焼き肉そのものは「ジャパニーズ(日本の)」と言うんですよ。
まあ、そんな感じだろうなぁと思うんですが…一緒に出てくる、キムチ、チシャ菜、ナムル、最近は冷麺まで「ジャパニーズ」なんです。
ソクバクジ(大根と塩辛のキムチ)、オイキムチ(きゅうりのキムチ)まで出てくるんだけど…「ジャパニーズ」はどう?と聞いてくるんです…
サンチュはカタカナで、サンチュやゴマの葉も包んで半分に噛んで食べるそうです。
ナムルもそうだし、ビビンバ、ユッケタン等の種類もすべて「ジャパニーズ」は…と聞いてくるので、本当に歯がゆくて呆れます。
グーグルマップにもそのレストランは韓国式焼き肉と表記されているんですけどね…
韓国に連れてきて同じく「韓国の焼肉はどう?」と聞いてみて反応を見てみたいです。
それでも日本の物だと言うかも…
いや、奴らの物にも良い物は多いのにどうして他人の文化を自分のものに借用して自分のものと認識するのか…
年も相対的に幼くて海外経験が多くないからそうなんだと思いますが、少しあっけに取られる時が多いですね。
まぁどうしたものか…
Source: かんこく!韓国の反応翻訳ブログ