中国人「狐の嫁入り、月下氷人、いざ鎌倉…日本語の美しい言葉の数々がコチラ」 中国の反応中国日本語の美しい言葉の数々狐の嫁入り【きつねのよめいり】文字通り「狐が嫁いだ」という意味だが、実際には「晴れ」と「雨」のことを指す。 太陽が出ていても雨が降っているような場面で、このような言葉を使うのも面白いのではないだろうか? Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「日本人には今も武士道精神が継承されてるのか??」 中国の反応中国人「日本料理店が外ればかりなんだけど一品でレベルを知るには?」 中国の反応中国人「日本の国民的おやつがコチラ」 中国の反応中国人「この「日本美女」は実在の人間ではない」 中国の反応中国人「日本の人工知能技術って中国・アメリカに大きく遅れをとってるよな」中国人「日本人ってまだ仏教を信仰してるのか?先進国である日本の仏教の状態っておかしいと思うんだけど」 中国の反応投稿ナビゲーション中国人「なぜ日本は宣戦布告なしの戦争が先祖代々の伝統になってしまったのか?」中国人「日本人は中国への転勤が決まると絶望するらしい」