中国人「中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ」 中国の反応中国中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ太平洋の向こうにあるAmericaを中国語に翻訳すると「美国」だが、実はアメリカは日本では「米国」と呼ばれている。日本人はアメリカにたくさん米があるとでも思っているようだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事日本人「あのさー中国。いつまで途上国ぶってんの?」 中国人「先進国なわけあるか!」中国人「『支那』は日本が中国を差別する用語。しかし、日本には『支那そば』と書かれたお店がいっぱいある」中国人「なぜアジアの先進国は日本だけしかないの?」 中国の反応中国人「第二次大戦最後の戦い:降伏後も停戦せず中国人160人を虐殺した日本軍」中国人「ついに日本に”オムツをつけたアイドル”が誕生!」 中国の反応日本で働く中国人女性「媚び、気配り、雑用は一切致しません!」 日本人「!!!?」 中国の反応投稿ナビゲーション外国人「中国、日本、韓国、それぞれ欧米の国のどこに似ているか?」中国人「なぜ日本の政治家や経営者は謝罪と自殺が好きなのか?」