中国人「中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ」 中国の反応中国中国語と日本語の違い。同じAmericaなのに日本では「米国」、中国では「美国」と呼ぶ太平洋の向こうにあるAmericaを中国語に翻訳すると「美国」だが、実はアメリカは日本では「米国」と呼ばれている。日本人はアメリカにたくさん米があるとでも思っているようだ。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事中国人「孫文がロリコンで日本のロリと結婚したことについて…」中国人「日中の間に差が出る原因と比較」中国人「日本の国民は間違ってないし、日本政府も間違っていない。我々がなぜあの美しい国家を憎む必要があるのか」中国人「10万人あたりの殺人件数ランキング、ロシアと日本がヤバい」 中国の反応中国人「中国語は出来るだけ美しい漢字で表現するが、日本語は適当なイメージで表現する」 中国の反応中国人「もし中国と台湾が武力衝突したら、日本は釣魚島に兵力展開するかな?」投稿ナビゲーション外国人「中国、日本、韓国、それぞれ欧米の国のどこに似ているか?」中国人「なぜ日本の政治家や経営者は謝罪と自殺が好きなのか?」