中国人「なぜ欧米の人名は中国語の表音表記で、日本や韓国の人名は翻訳表記なのか?」 中国の反応中国なぜ欧米の人名は中国語の表音表記で、日本や韓国の人名は翻訳表記なのか?ドナルド・トランプ=唐纳德・特朗普ジョー・バイデン=喬・拜登だが日本人や韓国人はそのまま綺麗な中国語表記に出来る。 Source: 中国四千年の反応! 海外の反応ブログ 関連記事【敵は本能寺にあり】←中国人「日本人がよく使ってるこれって何なの?正直、意味が分からない」中国人「『大東亜共栄圏』が仮に成立していたとしても、日本の経済ではやはり自給自足はできていなかった」中国人「日本の妖怪の7割は中国から伝わったもの。天狗も河童も中国から」 中国の反応中国人「日本はそんなに戦争したがってないし平和に行こう」中国人「日本人に犬肉食べたいと言ってしまった結果…」 中国の反応中国人「中国と日本は人種も教育も似たようなもんなのに、中国は途上国で日本は先進国」投稿ナビゲーション中国人「トヨタ、ホンダ、日産、どれがいちばん良いの?」中国人「中国の高速鉄道は日本の新幹線の技術をパクったと日本人は言ってるけど」